LAST WORKS
Same Same
Ici-bas cette sensation
cette sensation d'être encerclé par autant de masse minérale, toute cette rocaille si haut élevée, si solidement ancrée qu'il semble bien que rien ne pourra jamais la faire disparaître et que pour sûr, elle nous survivra.
Se rappeler de contrées plus étendues,
où la part du ciel l'emporte sur la terre,
où le moindre mouvement de nuage peut
repeindre le paysage tout entier,
où un même endroit peut subitement en devenir un autre.
Puis revenir ici,
où ce n'est pas possible,
et croire que si les montagnes bouchent tout, elles peuvent devenir aussi d'immenses sculptures,
ce que jamais rase campagne ne pourra.
Des sculptures
qu'on photographie bien eclairées,
qu'on redoute,
qu'on gravit,
qu'on raconte,
et
qu'on transforme même en trophée.
On a toujours le choix
un parc de sculptures monumentales
ou une aquarelle.
mais pourrait-on tout de même déplacer ces sculptures dans la vallée juste une seule fois, pour de faux, et voir ce que cela aurait pu être, si tout n'avait pas été fixé comme cela pour des millénaires encore?
----------------------
Down here, this sensation
this feeling of being surrounded by so much mineral mass, all this rock so high up, so solidly anchored that it seems that nothing can ever make it disappear, and that for sure, it will outlive us.
Remembering flatter lands,
where the expanse of sky outweighs the land,
where the slightest cloud movement can repaint the entire landscape,
where one place can suddenly become another.
Then come back here,
where that's not possible,
and believe that if the mountains block everything out, they can also become immense sculptures, something that can never be done in the open country.
Sculptures
that we photograph well-lit,
dreaded,
climbed
told about
and
and even turn into trophies.
There's always a choice
a monumental sculpture park
or a watercolor.
But could we move these sculptures into the valley just once, for real, and see what might have been, if everything hadn't been fixed like this for millennia to come?
cette sensation d'être encerclé par autant de masse minérale, toute cette rocaille si haut élevée, si solidement ancrée qu'il semble bien que rien ne pourra jamais la faire disparaître et que pour sûr, elle nous survivra.
Se rappeler de contrées plus étendues,
où la part du ciel l'emporte sur la terre,
où le moindre mouvement de nuage peut
repeindre le paysage tout entier,
où un même endroit peut subitement en devenir un autre.
Puis revenir ici,
où ce n'est pas possible,
et croire que si les montagnes bouchent tout, elles peuvent devenir aussi d'immenses sculptures,
ce que jamais rase campagne ne pourra.
Des sculptures
qu'on photographie bien eclairées,
qu'on redoute,
qu'on gravit,
qu'on raconte,
et
qu'on transforme même en trophée.
On a toujours le choix
un parc de sculptures monumentales
ou une aquarelle.
mais pourrait-on tout de même déplacer ces sculptures dans la vallée juste une seule fois, pour de faux, et voir ce que cela aurait pu être, si tout n'avait pas été fixé comme cela pour des millénaires encore?
----------------------
Down here, this sensation
this feeling of being surrounded by so much mineral mass, all this rock so high up, so solidly anchored that it seems that nothing can ever make it disappear, and that for sure, it will outlive us.
Remembering flatter lands,
where the expanse of sky outweighs the land,
where the slightest cloud movement can repaint the entire landscape,
where one place can suddenly become another.
Then come back here,
where that's not possible,
and believe that if the mountains block everything out, they can also become immense sculptures, something that can never be done in the open country.
Sculptures
that we photograph well-lit,
dreaded,
climbed
told about
and
and even turn into trophies.
There's always a choice
a monumental sculpture park
or a watercolor.
But could we move these sculptures into the valley just once, for real, and see what might have been, if everything hadn't been fixed like this for millennia to come?